23 de julio de 2010
23.07.2010
Vélez

Los secretos del ´Síndrome del acento extranjero´

El profesor de Filología Ignacio Moreno asegura que se trata de un problema neurológico que dificulta el habla

23.07.2010 | 16:13

El profesor titular del Departamento de Filología Española II de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Málaga (UMA) Ignacio Moreno señaló hoy que el 'síndrome del acento extranjero' es un problema de base cognitivo-neurológica que produce dificultades en el sujeto a la hora de producir o de coordinar determinados sonidos.

De esta forma, descartó que se tratara de un problema psicofuncional, por el que se piensa que "una persona, por determinadas circunstancias, puede empezar a hablar de una manera", según explicó durante su intervención en el Curso de Verano 'Imagen y otros métodos complementarios en neurociencia', organizado por la UMA en el municipio malagueño de Vélez-Málaga.

Asimismo, explicó que se trata de "una lesión general muy pequeña que afecta a las áreas de programación cronológica" del cerebro, lo cual puede causar problemas de léxico, gramática o precisión de una oración en el paciente a la hora de reproducir determinados sonidos.

En este sentido, manifestó que son problemas que "no suelen aparecer fácilmente", principalmente, por dos motivos. En primer lugar, porque son "unas dificultades muy débiles y muy concretas", mientras que otro tipo pueden ser "circulatorios, problemas cuyo origen sea perceptivo", que, en conjunto, "afectan a la coordinación de los órganos que utilizamos para hablar", precisó.

Este síndrome se asemeja a las dificultades que presenta un extranjero a la hora de reproducir determinados sonidos. "Aprendes algo en otra lengua, lo sabes decir pero, a la hora de reproducir esas 'b' o vocales inglesas, eso es lo que sale", explicó, "de forma que a ellos les pasa algo parecido, pero con su propia lengua".

A su vez, añadió que este síndrome posee unas consecuencias que afectan a una parte fundamental de la propia identidad. Así, "nuestro rostro, nuestra manera de vestirnos, nuestra voz, nuestra manera de hablar, nuestro dialecto, ese deje distinto que parece que tienen se pierde", manifestó, lo que supone que el individuo se convierta en un extranjero para las personas de su entorno. En este sentido, manifestó que se trata de "una situación bastante difícil y poco agradable".

Poco frecuente

Por su parte, Moreno aclaró que el síndrome del acento extranjero es "muy poco frecuente", ya que, además, "puede pasar desapercibido". Asimismo, reconoció que se trata de "una situación rara y poco conocida", por lo que, según explicó, resulta necesario contar con unos medios difíciles de poseer por un médico de cabecera para su detección.

Asimismo, matizó que se trata de "una situación intermedia" entre "el habla correcta y una fase de disfunción mucho más grave", por lo que "lo más normal" es que el paciente padezca un problema más grave, y no el síndrome del acento extranjero.

Tratamiento

Respecto a su tratamiento, Moreno aclaró que "se está trabajando" tanto a nivel patológico como cognitivo-lingüístico, con la idea de una estimulación farmatológica que facilite el aprendizaje y la recuperación y, por otro lado, de ejecutar ejercicios específicos en los ámbitos en los que existan dificultades fonológicas.

En este sentido, manifestó que los resultados son "bastante efectivos", de forma que el éxito logrado entre los pacientes ha supuesto una recuperación "muy notable". Sin embargo, precisó que es muy difícil conseguir una recuperación total, a la vez que aseguró que existen casos de recuperación natural.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

La Opinión, en tu WhatsApp


Apúntate, es gratis

Toda la actualidad de Málaga, en tu móvil con nuestras alertas informativas por WhatsApp


Enlaces recomendados: Premios Cine