27 de junio de 2014
27.06.2014

La imprenta del 27 edita en español y euskera los poemas de Kirmen Uribe

Titulado originalmente "Lehen urtebetetzea zu gabe", se presenta en una carpeta realizada a dos tintas, compuesta artesanalmente

27.06.2014 | 20:16
Publicación de Imprenta Sur.

La antigua Imprenta Sur, con la que Emilio Prados y Manuel Altolaguirre editaron los versos de la Generación del 27, ha publicado una edición bilingüe en español y euskera de "Primer cumpleaños sin ti", una elegía en dos poemas que Kirmen Uribe dedicó a su íntimo amigo Aitzol Aramaio.

Titulado originalmente "Lehen urtebetetzea zu gabe", se presenta en una carpeta realizada a dos tintas, compuesta artesanalmente a mano con los tipos de plomo originales de la imprenta por el maestro impresor José Manuel Andrade, ha informado hoy la Diputación de Málaga en un comunicado.

En el interior de esta edición de carácter no venal con una tirada de 250 ejemplares hay una ilustración original de Mikel Valverde, reproducida mediante cliché tipográfico.

Kirmen Uribe nació en 1970 en Ondarroa (Vizcaya), en una familia de tradición pesquera, se licenció en Filología Vasca en Vitoria y cursó estudios de posgrado de Literatura Comparada en Trento (Italia).

En 2009 logró el Premio Nacional de Narrativa por su novela "Bilbao-New York-Bilbao", en la que recrea la memoria familiar y que ha sido traducida a catorce idiomas hasta ahora, y su obra ha sido objeto de documentales y ha inspirado cortometrajes como "El anillo de oro", de Jon Garaño.

Obtuvo el Premio Nacional de la Crítica con la publicación en 2001 del libro de poemas "Bitartean heldu eskutik" ("Mientras tanto dame la mano"), que ha sido traducido al castellano, al francés, al inglés, al catalán y al ruso.

La traducción a cargo de la poetisa estadounidense Elizabeth Macklin fue finalista al mejor libro de poesía traducido al inglés en EEUU en 2007 en el PEN Award for Poetry in Translation.

Su segunda novela, "Mussche" (traducida por Gerardo Markuleta al castellano con el título "Lo que mueve el mundo"), prosigue en la búsqueda de nuevas formas novelísticas al utilizar y modificar biografías de personas reales como material para hacer ficción.

En este libro, Uribe cuenta a su mejor amigo recién fallecido (Aitzol Aramaio) la historia de un escritor belga llamado Robert Mussche, que en 1937 acogió a una niña vasca de la Guerra Civil en su casa de Gante.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

ENSAYO Península publica 'Por compasión', conmovedora radiografía del sistema judicial y penitenciario norteamericano, de este abogado promotor de la Iniciativa por la Igualdad por Justicia
 

El Marcapáginas
Reseña de Guillermo Busutil de 'Fantasmas de la ciudad', de Aitor Romero Ortega 


ADEMÁS: Amy Liptrot: las islas como salvación | Viaje en pareja al corazón de los suecos | Resistir para vivir: la guerra lejos del frente Díaz Cortez: Un descenso a la realidad