Dudas del español
¿“Perú” o “el Perú”? ¿“India” o “la India”? Lo que dice la RAE y por qué importa más de lo que crees
La Real Academia Española aclara cómo un simple artículo puede cambiar la forma en que entendemos un país, como demuestra el uso de ‘el Perú’ en el legado de Vargas Llosa

Diccionario de la Lengua Española de la RAE
Javier Quintana
El mundo de la literatura perdió hace casi un año a una de las plumas más memorables de las letras suramericanas. Mario Vargas Llosa -- o el 'Pichulita', como acostumbraban a llamarle sus compañeros del colegio militar Leoncio Prado del Callao -- dejó a la comunidad lectora huérfana de una figura imprescindible del boom latinoamericano. Para la historia ha quedado, mediante su obra, su afán por diseccionar dictaduras militares, su denuncia de la corrupción y la desigualdad social o su particular visión del amor: la "experiencia más enriquecedora" que un ser humano puede vivir y, al mismo tiempo, un tema "muy difícil" de trasladar al papel para un escritor.
Pero, por encima de todo, el Nobel de Literatura en el año 2010 dedicó su vida y obra a su patria. "El Perú es para mí una especie de enfermedad incurable y mi relación con él es intensa, áspera, llena de la violencia que caracteriza a la pasión". Quien haya dado un paseo por las páginas de 'La ciudad y los perros', 'La casa verde' o 'Conversación en La Catedral' tendrá en su acervo personal 'el Perú' como término de referencia para mencionar este país del oeste del Amazonas, por influencia del mejor escritor que jamás ha nacido en sus límites geográficos. Pero, por larga que sea la sombra de Vargas Llosa: ¿Estamos utilizando la expresión correcta?
La Real Academia Española (RAE), agente regulador del uso de la lengua castellana, es clara al respecto. Como recuerdan los académicos, muchos topónimos pueden ir perfectamente precedidos de un artículo. Es el caso de (el) Canadá, (los) Estados Unidos o (el) Líbano. La opción mayoritaria, eso sí, varía según el caso que estudiemos.
El Diccionario Panhispánico de dudas, en cualquier caso, determina qué países pueden ir acompañados de artículo. Perú, en concreto, se puede mencionar de ambas formas: 'Perú' o 'el Perú'. No obstante, la RAE señala que 'el Perú' es el uso más histórico, tradicional y común para referirse a la nación andina. Y es que, como es el caso de Vargas Llosa, el pueblo peruano usa esta terminología para referirse a su país como un todo más amplio, un ente cultural y político complejo. En ocasiones, tal y como ocurre en la obra del escritor, da la sensación, incluso, de que el determinante personifica en cierta forma al país, dotándole de una vitalidad con la que los peruanos parecen estar 'unidos en matrimonio'. El lugar geográfico queda atrás, para dar así paso a una entidad dinámica, una suma de tradiciones y un crisol de realidades que quedan por siempre adheridas a la identidad de aquellos que allí han nacido y crecido. Todo ello, sintetizado a través de un simple artículo. El poder del lenguaje en su máximo esplendor.
La India trata de despojarse del rastro colonialista: "Bharat"
En el caso del país asiático, la forma más recomendada por la RAE es la que viene precedida del artículo en minúsculas: 'la India'. Sin embargo, los dos siglos de presencia británica -- conocidos como 'Raj británico' -- tuvieron como consecuencia, entre muchas otras cosas, la eliminación del determinante por parte de muchos hablantes. Hoy día, el uso de 'India' o 'la India' se encuentra muy parejo, especialmente más allá de las fronteras del país.
No obstante, si bien Reino Unido otorgó a la India su autonomía el 15 de agosto de 1947, hace ya cerca de un siglo, sus habitantes siguen tratando de despojarse de los rastrojos de la ocupación anglosajona. En este sentido, y en lo que refiere al tema que nos atañe, lingüistas, políticos e historiadores indios defienden, desde hace décadas, el término 'Bharat' para hacer mención al estado en el que viven.

La bandera de la India. / X
'Bharat' es el nombre hindi y sánscrito de la India, reconocido plenamente en su Constitución. Se traduce como "el que desciende de Bharata", un rey legendario de la región, y es la expresión que el Gobierno trata de impulsar para reivindicar la identidad local y alejarse de su pasado colonial.
Para quienes tengan dudas sobre este u otros usos, la Real Academia Española mantiene abierto un canal de consulta a través de la red social X. Basta con incluir la mención a @RAEinforma y la etiqueta #dudaRAE para recibir respuesta.
- El tren de alta velocidad volverá a conectar Málaga con Sevilla y Madrid a partir del 27 de abril
- Fallece Antonio López Olmo, gerente de Covei y expresidente de la Asociación de Polígonos Industriales de Málaga
- Emasa devolverá 21,4 euros de media a 59.315 clientes para compensar un desfase en facturas desde 2013
- Dimite la concejala del PP de Moclinejo, Susana Carrillo, tras ser detenida por la Guardia Civil
- El nuevo paseo marítimo de Pedregalejo solo dejaría libres 3 metros a los peatones
- Málaga protagoniza uno de los mayores avances en el mapa español de innovación
- Se acabó usar el coche como trastero: la Guardia Civil multa a los conductores malagueños con 200 euros por llevar estos objetos sueltos
- Decretada la orden de busca y captura contra la familia Al-Thani