29 de diciembre de 2020
29.12.2020
La Opinión de Málaga
Política Municipal

La empresa retira el poema de Vicente Aleixandre tras los errores detectados

La Asociación de Amigos del poeta se ofrece gratuitamente a prestar su asesoramiento para subsanar los problemas de transcripción tipográfica

29.12.2020 | 18:21
El poema ha sido retirado para su corrección.

La empresa adjudicataria de las obras de mejora de la Travesía Pintor Nogales, a espaldas de la Aduana, ha retirado en la mañana de hoy las placas de madera que contenían el poema que el Premio Nobel de Literatura Vicente Aleixandre había dedicado a Málaga, después de que el presidente de la Asociación de Amigos del poeta e impulsor de sus obras completas en Lumen, Alejandro Sanz, enviase un comunicado a los medios para alertar de diferentes errores tipográficos.

Ya adelantó el pasado lunes Urbanismo al conocer las quejas de la asociación que los técnicos municipales comprobarían in situ los errores contenidos en esta pieza poética, en la que se definía a Málaga como 'Ciudad del Paraíso', y si había que arreglar algo así se haría. El edil de Ordenación del Territorio, Raúl López, ha confirmado esta tarde que la empresa ha retirado las placas del poema esta mañana. La obra, ha insistido el concejal, estaba en marcha y, por tanto, todos los problemas y errores detectados se pueden subsanar de forma oportuna en este trámite, de tal manera que los problemas detectados debe solucionarlos ahora la adjudicataria, lo que hará en los próximos días. Los gastos serán afrontados por la empresa, una vez se constate que la reforma de la travesía está hecha de forma correcta.

El presidente de la Asociación de Amigos de Vicente Aleixandre, Alejandro Sanz, aseguró que hay más errores de los detectados ayer y se ha ofrecido de forma gratuita a asesorar a la empresa para la instalación de los nuevos paneles con el poema. También afirma que las letras de las últimas estrofas están casi a ras de suelo, palabras partidas, de tal manera que «todo esto se podía haber evitado. Tiene pinta de que han sacado el poema de Internet, porque los versos se parten».

El impulsor de esta idea es el articulista malagueño de esta casa Mariano Vergara, quien ha criticado que se haya elegido la madera para la colocación del poema, en lugar del mármol o la piedra, «materiales nobles» del Sur de España. «No hay por qué gastar un dineral en madera, ahí hubiera quedado bien un jardín vertical como el de la plaza del Pericón o buganvillas, «conociendo al poeta como yo lo conocía». También ha llamado la atención sobre el hecho de que la letra no se haya puesto en dos cuerpos, sino en uno, o, ha coincidido con Sanz, que las últimas estrofas del famoso poema estén casi a ras de suelo, como el nombre del vate nacido en Sevilla pero de infancia malagueña. «Esto es muy significativo de cómo hacemos las cosas aquí, la cultura es una actividad de segunda para esta ciudad», ha dicho.

En su opinión, lo ideal hubiera sido usar piedra incisa, como en la placa que se halla en la casa ocupada por la familia del poeta en el número seis de la calle Córdoba.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook