Antonio de la Torre recibirá el premio 'Ciudad de Huelva'
El actor malagueño recibirá a mediados de noviembre el máximo galardón que concede el Festival de Cine Iberoamericano de la ciudad onubense
El Festival de Cine Iberoamericano de Huelva concederá en su 39 edición el Premio ´Ciudad de Huelva´ -máximo galardón con el que el certamen reconoce a un profesional destacado del sector cinematográfico y audiovisual- al actor malagueño Antonio de la Torre, uno de los grandes intérpretes del cine español, que ya cuenta con más de medio centenar de largometrajes en su carrera.
De la Torre, también periodista, es uno de los rostros más conocidos de la cinematografía española actual. Desde su primera aparición en la gran pantalla, en ´Los peores años de nuestra vida´ (1994), de Emilio Martínez Lázaro, ha desarrollado en muy pocos años una dilatada carrera profesional tanto en producciones de largo formato como en cortometrajes y en series de televisión, interpretando sus primeros papeles en títulos como ´Lleno por favor´ o ´Padre coraje´.
Actualmente en cartelera con el último filme de Daniel Sánchez Arévalo, ´La gran familia española´ (2013) y con el thriller ´Caníbal´ (2013), de Manuel Martín Cuenca, y ´Gente en sitios´ (2013), de Juan Cavestany, pendientes estos dos últimos de estreno en las salas comerciales, De la Torre tuvo su gran oportunidad en el cine de la mano del primero, con quien ya había trabajo en distintos cortometrajes (´Profilaxis´ (2003) o ´Traumalogía´ (2007), entre otros). Su interpretación la ópera prima en ´Azuloscurocasinegro´ (2006) le valió su primera nominación y el Goya al Mejor Actor de Reparto, papel por el que también fue reconocido por la Unión de Actores.
El Iberoamericano quiere reconocer de esta manera su genialidad interpretativa, su fuerza, pasión e implicación en cada personaje y la versatilidad actoral de un intérprete de gran trayectoria y proyección tanto dentro como fuera de nuestras fronteras.
Más en Cultura
-
«Todavía hoy suenan ecos de voces siniestras del franquismo»
-
El Centro La Malagueta se centra en el periodismo en primera persona del singular
-
El circo y la música coral amplían la agenda del Festival de Teatro Inclusivo
-
La dulce locura del matrimonio que tradujo las canciones de ABBA al español: “Viajamos a Estocolmo con las letras, el éxito fue inmediato”