Música

Promálaga se lanza al reto de una ópera de Mozart

La Orquesta de Cámara Promálaga, el proyecto formativo de jóvenes músicos de Javier Claudio tocará por vez primera una ópera, ‘Bastián y Bastiana’ de Mozart, traducida al español y con la Compañía Teatro del Arte. Será este sábado 12 en dos funciones para las familias, en la Sala Unicaja de Conciertos María Cristina

La Orquesta de Cámara de Promúsica, con Javier Claudio, al completo en el María Cristina. Una selección de músicos tocará el sábado en la sala.

La Orquesta de Cámara de Promúsica, con Javier Claudio, al completo en el María Cristina. Una selección de músicos tocará el sábado en la sala. / La Opinión

Alfonso Vázquez

Alfonso Vázquez

Con sólo 12 años, el joven Wolfang Amadeus Mozart compuso una ópera inolvidable y feliz, ‘Bastián y Bastiana’, una historia de amores infantiles en un solo acto en la que no falta un mago.

El próximo sábado, 12 de noviembre, ‘Bastián y Bastiana’ desplegará su magia y encanto gracias a la compañía malagueña Teatro del Arte y a los 14 músicos seleccionados de la Orquesta de Cámara de Promúsica. Será en dos sesiones pensadas para toda la familia a las 12 y a las 19 horas en la Sala Unicaja de Conciertos María Cristina. Entradas, 16 euros.

«Es la primera vez que Promúsica hace una ópera, tenemos mucha ilusión y hemos trabajado muchísimo», cuenta el catedrático Javier Claudio, director de la orquesta de cámara y creador en 2009 de todo el proyecto orquestal Promúsica de formación de jóvenes instrumentistas de cuerda, de la que esta orquesta de cámara es una de sus tres patas junto a la Orquesta Infantil y la Joven Orquesta.

Cartel de la representación y retrato de Mozart niño.

Cartel de la representación y retrato de Mozart niño. / La Opinión

Como explica, tocarán la ópera del joven Mozart músicos «a partir de 18 años que están en grado superior o han acabado su carrera». De todo el elenco de la orquesta de cámara detalla que han elegido a 14, «primero por la tesitura (altura del sonido) de los cantantes, muy cercana a las notas de los músicos de la orquesta y no puedes poner muchos porque se comen la voz y luego porque en la sala María Cristina no hay foso, estarán en el fondo del escenario y debe haber espacio».

Mozart en español

Otra novedad de esta representación es que el libreto está en español, adaptado por la propia Compañía Teatro del Arte, con la actuación del tenor Diego Morales en el papel de Bastián, la soprano Sonia García-Quintero como Bastiana, el barítono José A. Ariza que hará de mago Colás y la actriz y bailarina Toñí López en el papel de Violeta.

Ensayo de la ópera 'Bastián y Bastiana' con Promálaga y Teatro del Arte.

Ensayo de la ópera 'Bastián y Bastiana' con Promálaga y Teatro del Arte. / L.O.

Lo de interpretar a Mozart en español Javier Claudio reconoce que algunos lo pueden ver «como poco académico, pero los libros se traducen a muchos idiomas» y además evita tener que estar leyendo la traducción en pantalla alguna, argumenta.

Por otra parte, subraya el creador de Promúsica, de esta manera se acerca más esta incomparable obra infantil de Mozart con diálogos y 16 arias, pensada para un público de cualquier edad y «a precios populares».

Las entradas pueden adquirirse en el portal web Uniticket y el día de la función... si quedan, porque como reconoce el director, las ventas «marchan bastante bien».