Polémica
Un policía no atiende y cuelga el teléfono a un vecino en Castellón por hablarle en valenciano
El funcionario denegó la atención al afectado, que llamó a la comisaría de la Policía Nacional para realizar una gestión, tras instarle a que se comunicara en castellano
David Donaire
Después de que hace unos días se hiciera viral la denuncia de una vecina de Vinaròs contra un guardia civil, al que demandó por un supuesto abuso de la autoridad y discriminación lingüística tras obligarla a hablar en castellano en un control de tráfico, ahora ha trascendido a la opinión pública otro episodio relacionado con el uso del valenciano y los cuerpos y fuerzas de seguridad del Estado.
Según denuncia la Plataforma per la Llengua, un ciudadano, G. A., llamó por teléfono el pasado 19 de abril a la comisaría de la Policía Nacional, ubicada en Castellón, para realizar una gestión. Se expresó en valenciano. Hasta ahí todo normal.
No obstante, tal como critican desde el colectivo, al escuchar que conversaba en esa lengua, el funcionario policial le instó a que cambiara. "Hábleme en castellano", recriminan que le dijo. Como el ciudadano siguió en valenciano, el policía colgó el teléfono y le denegó la atención.
Exigen una igualdad de trato
Ante este nuevo caso de "valencianofobia", desde la Plataforma per la Llengua reclaman el cumplimiento de la instrucción de la Policía Nacional sobre atención lingüística y la igualdad de trato entre los ciudadanos que hablan valenciano y los que usan el castellano. Por ello, basándose en el artículo 54.11 del Estatuto del Empleado Público, insisten en que los funcionarios deben garantizar "la atención al ciudadano en la lengua que este solicite, siempre que sea oficial en el territorio".
Además, la asociación pone de manifiesto que el código interno de la Policía Nacional pide evitar cualquier actuación que suponga una discriminación por razón de lengua. Para cumplir con la ley, consideran que todas las comisarías deberían tener agentes capacitados para hablar y escribir el valenciano y todos los documentos administrativos deberían estar también en Valencia.
Episodio anterior en Almassora
Los nuevos casos de Vinaròs y Castellón se suman al registrado en Almassora a principios de año. Como también recriminó este colectivo, el 2 de febrero, un vecino circulaba con su vehículo por un camino de la localidad, cuando dos guardias civiles le pidieron el carné de conducir, la documentación del vehículo y le registraron la mochila. El conductor empezó a decir alguna palabra en valenciano y los agentes, sin manifestar si lo entendían o no, le dijeron: 'Nos tienes que hablar en castellano'".
Según la Plataforma per la Llengua, él respondió que podía expresarse en cualquier de las dos lenguas oficiales, castellano o valenciano, mientras los agentes se refirieron a la Constitución y pusieron en entredicho sus derechos. "Para evitar más tensión, este vecino renunció a su derecho de expresarse en valenciano y continuó en castellano", reprochan.
- La nueva pista sobre el asesinato de los dos guardias civiles en Barbate: "Fue la lancha de un moro, se llama Karim y huyó a Marruecos
- Un preso agujerea la pared de su celda en la cárcel de Lleida para atacar a otro
- Los mensajes del celador acusado de violar a una paciente de 18 años en el Hospital Ramón y Cajal: "Eres un sueño, nunca me había pasado esto
- Hallan restos humanos en la batida de búsqueda de Félix José, el auxiliar de farmacia desaparecido en Alicante
- Un cuchillo con ADN de tres personas irrumpe en el juicio contra Daniel Sancho
- El asesinato de Marianín: un aviso, varias amenazas y una puñalada mortal junto a la estación de tren
- Un alumno de secundaria pierde un ojo al recibir el golpe de otro estudiante en Almería
- Hallan los restos de una mujer que llevaba casi tres años muerta junto a una carretera de Valencia